Dana Village หมู่บ้านดาน่า จอร์แดน หมู่บ้านผีตั้งอยู่บนยอดเขาในเขตสงวนชีวมณฑลที่ใหญ่ที่สุดของจอร์แดน ตั้งอยู่บนขอบหน้าผาเหนือ Wadi Dana ในเขตปกครอง Tafileh ของจอร์แดน มีบ้านหินที่งดงามและถนนลูกรังสลับกับกระบองเพชรที่รกอยู่ตั้งตระหง่าน
เป็นความทรงจำที่มีชีวิตของหมู่บ้านอาหรับในช่วงปลายทศวรรษ 1800 หมู่บ้านที่ครั้งหนึ่งเคยถูกทิ้งร้างแห่งนี้ตั้งอยู่ภายในเขตสงวน Dana Biosphere Reserve ได้มีชีวิตที่สองเข้ามาในชีวิตในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาโดยภาคการท่องเที่ยวเชิงนิเวศที่กำลังเติบโต
Dana Village หมู่บ้านดาน่า
แม้ว่าผู้อยู่อาศัยดั้งเดิมและลูกหลานของหมู่บ้านดาน่า ส่วนใหญ่จะอาศัยอยู่ที่ Al-Qadisiyyah โดยใช้เวลาเดินทางโดยรถยนต์ 10 นาที แต่บ้านเก่าของพวกเขาได้รับการฟื้นฟูด้วยแสงไฟจากระบบนิเวศขนาดเล็กและร้านอาหารที่จัดไว้สำหรับนักท่องเที่ยวที่ชอบการผจญภัยโดยหวังว่าจะใช้เวลาเดินป่านานหลายชั่วโมง
หุบเขาด้านล่าง หุบเขาขนาดยักษ์ที่รู้จักกันในชื่อ Wadi Dana นี้เป็นส่วนหนึ่งของหุบเขาแม่น้ำจอร์แดน ซึ่งท้ายที่สุดก็เป็นส่วนหนึ่งของ Great Rift Valley ไม่ยากเลยที่จะเข้าใจว่าทำไมผู้รักธรรมชาติจำนวนมากจึงหลั่งไหลมาที่สถานที่ห่างไกลแห่งนี้
ชีวมณฑลมีลักษณะที่ขัดแย้งกันหลายอย่างที่สร้างประสบการณ์ที่น่าสนใจ ตาฟิเลห์ซึ่งอยู่ทางใต้มากกว่าเขตปกครองอื่นๆ ทั้งหมด ยกเว้นอีกสองแห่ง มักได้รับหิมะมากกว่าพื้นที่ส่วนใหญ่ของประเทศ เนื่องจากมีระดับความสูงที่สูง นั่นไม่ใช่ทั้งหมดที่ทำให้พื้นที่แตกต่างออกไป เขตสงวนชีวมณฑลดานาประกอบด้วยเขตพื้นที่ทางชีวภาพไม่น้อยกว่าสี่เขตทำให้เป็นสวรรค์สำหรับพืช
ความอุดมสมบูรณ์ของสัตว์ พืชและน้ำซึ่งไหลมาในรูปของลำธารยืนต้นที่เลี้ยงด้วยน้ำพุ ฝน และหิมะที่ละลายมากมายทำให้หมู่บ้านดาน่า เหมาะอย่างยิ่งสำหรับการอยู่อาศัยของมนุษย์ ชาวยุคหินเก่าเรียกมันว่าบ้าน แต่ตลอดประวัติศาสตร์ มันถูกปกครองโดยอารยธรรมที่ยิ่งใหญ่มากมาย
การขุดแมงกานีสและฟอสเฟตยังคงเป็นแหล่งความมั่งคั่ง แต่ด้วยการท่องเที่ยวที่เพิ่มขึ้น ชาวบ้านจึงเริ่มสำรวจวิถีชีวิตอื่นๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ผู้หญิงชาวเบดูอินได้เริ่มสร้างกลุ่มงานฝีมือ และผลกำไรที่ได้รับจากฝีมือของพวกเขาเป็นวิธีหนึ่งที่พวกเธอมีส่วนร่วมในเศรษฐกิจท้องถิ่น
สนับสนุนโดย : ufa168
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *